Холматова Ш. М.

 

Холматова Ш. М.
 (г. Ташкент, Узбекистан)
 

ПРОБЛЕМЫ ТЕОРЕТИЧЕСКОГО И ПРАКТИЧЕСКОГО ОБУЧЕНИЯ ДЕЛОВОЙ РУССКОЙ РЕЧИ В НЕФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ВУЗАХ

В настоящее время в стилистике и методике обучения языку используется несколько терминологических единиц для обозначения сходных понятий – это деловое общение, профессиональное общение. Под деловым общением обычно понимают речевые стереотипы, принятые в общении в сферах производства, управления и администрирования. Проблемы теоретического и практического обучения деловому общению, приобрели особую актуальность в последние десятилетия в связи с тем, что существенно изменились потребности общества в специалистах с высшим экономическим образованием, а также с тем, что высшие учебные заведения вступили в настоящую конкурентную борьбу за студента и постоянно совершенствуют учебные планы, предлагают абитуриентам новые программы обучения. Однако, решение данной проблемы связано с определенными трудностями, которые вытекают из неопределенности самого понятия «деловое общение». Обычно, под деловым общением подразумевают язык деловых сфер общения и зачастую подменяют предмет обучения профессиональным языком экономистов, финансистов, маркетологов и т. д. В последние годы появилось значительное количество научных исследований, посвященных проблемам обучения «деловому общению», но в большинстве своем в этих работах представлены концепции, методики и технологии в филологических вузах. В исследовательских работах решается множество вопросов, связанных с обучением отдельным видам речевой деятельности, с использованием особых приемов и методов обучения, с методиками разработки новых педагогических технологий обучения [2, c. 367].

В функциональной стилистике этому понятию в определенной степени соответствует понятие официально- деловой стиль, однако оно является более узким, так как включает в себя в большинстве случаев письменные тексты, функционирующие в данной сфере. В результате под деловым общением часто понимают устные тексты, в основном стереотипные, которые используются в стандартных ситуациях делового общения: знакомство, предварительная беседа о возможном сотрудничестве, переговоры, спор, заключение договоров и соглашений. Из письменных текстов в данном случае рассматривается лишь деловая переписка.

При обучении деловой русской речи часто смешиваются понятия «деловое общение» и «профессиональное общение в деловых сферах», а между тем они являются различными. В ходе делового общения каждый из коммуникантов стремится решить, прежде всего, актуальные для своей профессии задачи». Приведенная дефиниция является скорее лингвистической, а не методической, так как из неё вытекает смысловая близость таких словосочетаний, как обучение деловому общению и обучение языку специальности. Любая деятельность человека, в том числе, и деловая, может быть представлена и рассмотрена как непрерывный процесс смены целенаправленных действий, ситуаций или коммуникативных актов, в которых речевые намерения участников определяют их характер сообщения, так и характер восприятия определенной информации. Исследователи выделяют в данном случае два типа факторов: первичные и вторичные. К первичным, или главным, принято относить: общественную сферу общения; содержание и тему общения; цели и задачи общения.

К вторичным, или второстепенным, относятся такие характеристики коммуникативного акта, как: условия и обстоятельства общения; спонтанность подготовленность речи; социальный статус участников; характер межличностных отношений между ними; эмоциональная целеустановка коммуникантов [1, c. 173].

Очевидно, что все перечисленные характеристики тесно связаны с определением «общественная сфера общения», в конкретном случае, с описанием деловой сферы общения как базового методологического понятия.

Признание таких понятий как «сфера деятельности» и «сфера общения» терминами требует их недвусмысленного, точного толкования, однако в настоящее время отсутствует четкая их дефиниция, что определенной мере является свойством многих общенаучных терминоединиц гуманитарных областей знания. Традиционно понятие «сфера» связывают с синонимичным ему понятием- «область» (что с лингвистической и функциональной точек зрения является не совсем конкретным

Сфера профессионального общения многообразна. Существует множество препятствий на пути к успешному общению, которые нужно преодолеть. Барьером в эффективном общении может служить разница в уровне образования, опыте работы, культуре и других характеристиках говорящего и слушающего. Нетрудно в общении тому специалисту, которому есть что сказать на родном языке, но очень трудно это сделать тем, для кого язык общения является неродным, а объединяет этих собеседников общая целевая установка речи, то есть внутренняя мотивация. В мотивации деловых людей доминирует стремление к профессиональному самосовершенствованию. Только в результате упорного труда можно добиться поставленной цели: быть находчивым в ситуациях, когда необходимо проявить профессиональную реакцию на задаваемые вопросы, уметь аргументировать свое высказывание, убеждать слушателей, собеседников и оппонентов в правоте своих взглядов [3, c. 37].

Таким образом, понятие «деловая сфера общения» является очень широким, постоянно требующим детализации и конкретизации в контекстных условиях, затрагивающую как административно – правовую, так и профессионально – трудовую сферы. Также, данная сфера является в высшей степени социально значимой, протекающей на основе исчислимого количества целей и характеризующейся определенным набором действий, наиболее частотными из которых следует признать речемыслительные действия, направленные на побуждение адресата речи к каким- либо действиям. 

ЛИТЕРАТУРА

 1. Асташина, H. Деловое общение / Н. Асташин // Учебное пособие. Барнаул: АЦНТИ, 2003. – 173 с.

2. Баева, О. А. Ораторское искусство и деловое общение / О. А. Баев // Уч. пособие. М. : Новое знание, 2002. – 367 с.

3. Кондратьева, С. И., Маслова, E. Л. Деловая переписка / С. И. Кондратьева, Е. Л. Маслова // Уч. Пособие. М. : Маркетинг, 2002. – 37 с.

Комментариев нет:

Отправить комментарий