Недерица А. В.

 

Недерица А. В.
Научный руководитель: канд. пед. наук, доц. Грицкова Н. В.
(г. Луганск, ЛНР) 

ОСОБЕННОСТИ ПИСЬМЕННЫХ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИЙ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ 

Данная работа посвящена изучению особенностей письменных коммуникаций в сети интернет на французском языке. Комплексное исследование специфики сообщений интернет-коммуникации французского языка представляется рациональным на основе анализа стилистических, лексико-семантических особенностей виртуальной коммуникации, а также отличительных черт графики и орфографии.

Понятие интернет-коммуникация обозначает общение нескольких индивидов посредством компьютерных технологий, отличающееся невидимостью коммуникантов, письменной формой отправляемых сообщений, возможностью немедленной обратной связи, а также взаимодействием или обменом электронными уведомлениями.

Интернет-коммуникация порождает новые способы общения, шаблоны речевого поведения, новые виды функционирования языка. В условиях сетевой коммуникации наблюдается такой феномен речи, которому присущи многие характеристики разговорной речи: неподготовленность, частое использование жаргонизмов, сокращений. Этот феномен объясняется тем, что письменный вариант языка существует в сети интернет в виде интерактивной коммуникации, а темп речи предельно приближен к темпу устного общения. Неформальная обстановка большинства коммуникативных площадок также способствует приближению стилистики к устной речи. Возникает новая форма языкового взаимодействия – письменная разговорная речь.

Письменная коммуникация теряет часть смыслоразличительных средств, присущих устной коммуникации – в первую очередь, интонацию, мимику и жесты. Роль компенсаторных механизмов могут выполнять графические символы, искусственные, отчасти типизированные эмоциональные реакции – «смайлики», которые получили довольно широкое распространение.

Исследователи разных стран отмечают схожие изменения, происходящие в естественных национальных языках, на которых общаются пользователи Интернета. К особенностям французского языка интернет-коммуникации относятся: нарушение графических границ слов, отступление от орфографической нормы, отсутствие деления длинных реплик предложения, несоответствие расстановки знаков препинания существующим правилам пунктуации.

По итогам анализа обнаружены изменения в орфографии французского языка. К ним относятся употребление особенных форм написания слова, упрощающие процесс коммуникации. Наблюдается конвергенция способов написания звука. Отмечается стремление орфографии чата отражать правила произношения, а не написания. Иногда встречается замена слов омонимичными им цифрами.

К лексико-грамматическим особенностям относится употребление жаргонизмов, аббревиатур и акронимов. К группе лексических средств также можно отнести и употребление заимствований из английского языка. Во французском языке чат-грамматика не претерпевает серьезных изменений, которые свойственны другим областям языка этого средства коммуникации, таких как орфография и лексика.

В процессе проведенного исследования было установлено полное несоответствие языка интернет-коммуникации письменно-речевым нормам французского языка. Изучение особенностей виртуальной коммуникации позволило выявить нарушение орфографии, пунктуации, употребление специфичной лексики, стремление к сокращениям. Результаты исследования могут быть использованы при разработке рекомендаций для эффективного функционирования различных электронных ресурсов, оптимизации компьютерного общения.

ЛИТЕРАТУРА

1.                Горошко, Е. И. Интернет – коммуникации в гендерном измерении / Е. И. Горошко // Вестник Пермского университета. – 2006. – № 3. – С. 219–229.

2.                Кузнецов, А. В. Письменная разговорная речь в онлайн-коммуникации / А. В. Кузнецов. – Текст : непосредственный // Молодой ученый. – 2011. – № 3 (26). – Т. 2. – С. 24–26. – Режим доступа : URL: https://moluch.ru/archive/26/2877/ (дата обращения: 30.10.2020).

Комментариев нет:

Отправить комментарий