Дзюбко Г. Ю.

 

Дзюбко Г. Ю. 

(г. Рязань, РФ) 

Технология контекстного обучения в процессе преподавания древних языков 

В основу современного процесса обучения положен деятельностный принцип, предусматривающий передачу инициативы от педагога к обучающимся. Например, в рамках национального проекта «Образование» (2018–2024 гг.) предполагается обновить стандарты образования, в их числе первоочередными становятся метапредметные навыки, повышение самостоятельности и мотивации [1]. В этом отношении, на наш взгляд, особую актуальность приобретает контекстное обучение, определение которого дано А.А. Вербицким: «Контекстное обучение – обучение, в котором на языке наук и с помощью всей системы форм, методов и средств обучения – традиционных и новых – моделируется предметное и социальное содержание усваиваемой студентами профессиональной деятельности. Включает формы собственно учебной, квазипрофессиональной и учебно-профессиональной деятельности, организуемые с помощью семиотических, имитационных и игровых (социальных) обучающих моделей» [2, с. 70]. Как видим, контекстное обучение ориентируется на то, что знания, умения, навыки даются в качестве средства решения задач проектируемой деятельности будущего специалиста.

Контекстное обучение получило достаточно широкое развитие в ряде работ ученых и педагогов-практиков. Обращает на себя внимание то, что в значительной части публикаций раскрываются не только обучающие, но воспитательные возможности данной технологии: М. А. Привалова пишет о «контекстной модели обучения и воспитания» [3, с. 149], о возможностях контекстного обучения для формирования личностных смыслов обучения у студентов вуза рассуждает Н. В. Бирюкова, контекстное обучение как условие формирования коммуникативной компетентности – предмет статьи Е. В. Сурдиной и Т. Г. Соколовой. Таким образом, использование в процессе обучения контекстной технологии позволяет решить несколько задач: в рамках современных образовательных стандартов осуществить обучение, максимально ориентированное на практику; побудить студента к самообучению, а значит, в перспективе – к постоянному самосовершенствованию; сформировать ценностное отношение к профессии [4, с. 24].

Изучение человека в сфере его духовной, умственной, нравственной, культурной и общественной деятельности – основная задача гуманитарных наук. При этом, если в других науках важна конкретность, то в гуманитарных – многогранность и даже безграничность описания. Отсюда следует возможность использования технологии контекстного обучения в процессе преподавания гуманитарных дисциплин, в том числе древних языков. Единица языка анализируется в составе контекста, в котором реализует и активизирует свое значение; контекст рассматривается как любое текстовое окружение анализируемой единицы. Кроме того, он сближается с социологическими приемами изучения ситуации речи и контекста культуры. Знание древних языков и культур способствует не только лучшему пониманию большинства европейских языков, но и ведет к осознанию языкового взаимодействия, а, следовательно, взаимосвязей народов, их носящих. К классическим текстам невозможно подступиться без приобретения вкуса к цивилизованному общению на самые разные темы и на самых разных уровнях. Отсюда – обращение к древней письменной культуре делает обязательным хорошее знание прошлого, потому что история опирается преимущественно на письменные тексты. Древнегреческий, латинский и старославянский языки – это языки канонических богослужебных текстов. Поэтому изучение древности через язык, через письменные тексты дает возможность более глубокого понимания национальных традиций, мифологии и религиозных воззрений.

В вузе возможно использование следующих форм контекстного обучения: лекция вдвоем (например, историк дает характеристику историческому этапу, а лингвист рассматривает его на конкретных языковых примерах: чтение и лингвокультурологический анализ фрагментов берестяных грамот). Привлечение материалов разных дисциплин, рассмотрение одних и тех же фактов с точки зрения разных наук дает возможность проводить семинары-дискуссии и семинары-исследования, выводы на которых чаще всего дают возможность проследить эволюцию знания, понять применимость тех или иных положений науки к практической работе будущего переводчика. В древности были созданы самые ранние системы письменности, сложные религиозно-мифологические концепции мироздания, основные жанры художественной литературы, искусство театра, заложены основы многих современных наук. Поэтому обращение к изучению древних языков должно раскрыть не только особенности их лексики, грамматики и стилистики, но также проблемы взаимосвязи языка и культуры; места и роли древних культур в формировании культурного пространства как такового и таких явлений, как концепты и стереотипы. Все это возможно именно при контекстной технологии в изучении древних языков. 

Литература

1. Федеральная деловая сеть «Стратегия РФ» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://strategy24.ru/rf (дата обращения: 28.10.2020).

2. Вербицкий, А. А. Компетентностный подход и теория контекстного обучения : материалы к четвертому заседанию методологического семинара 16 ноября 2004 г. / А. А. Вербицкий. – М. : Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. – 84 с.

3. Привалова, М. А. Организация обучения иностранному языку в компетентностно-контекстной модели обучения и воспитания / М. А. Привалова, О. А. Зюрина // Актуальные проблемы современного образования: опыт и инновации материалы всероссийской научно-практической конференции с дистанционным и международным участием. – 2018. – С. 148–151.

4. Лаврентьев, Г. В. Инновационные обучающие технологии в профессиональной подготовке специалистов (часть 2) / Г. В. Лаврентьев, Н. Б. Лаврентьева, Н. А. Неудахина. – Барнаул : Изд-во Алт. гос. ун-та, 2002. – 232 с.

Комментариев нет:

Отправить комментарий